第 03 集 — 葬送のフリーレン
点击日文行 → 翻译 + 词性分析 | 助詞 動詞 名詞 形容詞 助動詞 副詞
台 词
じゃあ手分けして旅の物資を補充しようか
那我们就分头补充一下旅行的物资吧
手分けって必需品ほぼ私ですよね
可是到头来必需品都是我来买吧
食料水日用品
食物 水 日用品
他にフリーレン様は何を買うんですか
除了这些 芙莉莲大人还有什么要去买的吗
これ私に何か隠している時の顔だ
这是有什么事情瞒着我的表情
フリーレン様との付き合いは長い
和芙莉莲大人相处了这么久
決まって余計なものを買ってくるんだ
她肯定会买一些多余的东西回来
この薬は服だけ溶かすんだよ
这药水可以只溶解掉衣服哦
魔法史の本座学も大事だからね
讲魔法史的书 理论也是很重要的
まぁあれは余計なものというわけではないけど
那个确实不能说是多余的东西
路銀だって無駄遣いできないのに
明明路费这么宝贵
また髪乾かさずに寝ましたね
又没晾干头发就睡了对吧
あの人オシャレとかに興味あったんだ
原来她也会想要打扮自己吗
私フリーレン様のあんな悩んでる顔見たことないんだけど
我还是头一回见到芙莉莲大人纠结成那个样子
変な骨や薬よりはマシだ
总比奇怪的骨头和药水要好
そろそろ私も買い出しに戻ろうかな
我也差不多该回去买东西了
ここら辺においしいスイーツの店ってある
这附近 有什么好吃的甜品店吗
さすがにそれはズル過ぎるでしょ
不管怎么说这也太过分了吧
それならそこの地下に酒場があるから
找甜品店的话 那边地下有个酒馆
私だって何か月も甘いもの食べてないのに
明明我也好几个月没吃过甜品了
ここら辺においしいスイーツの店ってある
这附近有好吃的甜品店吗
いやいや明らかにスイーツについて聞ける場所じゃないでしょ
不是 这里明显就不像是能打听甜品的地方吧
この町にはうまいスイーツが山のようにあるぜ
这座城市里好吃的甜品可是要多少有多少啊
どんな店でも教えてやるよ
你想找什么店我们都能告诉你
荒くれのくせに詳しいんだ
看着五大三粗的 竟然还挺懂
スイーツは俺たち冒険者の活力だからな
毕竟甜品是我们冒险者的活力源泉啊
荒くれってレベルの見た目じゃないでしょ
这外观已经不止是五大三粗的程度了吧
買い出し全然終わってない
我还什么东西都没买
たまには甘いものでも食べに行こうか
偶尔去吃点甜的东西吧
いい眺めだねお薦めなだけはある
风景真好 难怪会推荐这里
フリーレン様疑ってすみませんでした
芙莉莲大人 之前怀疑您真是抱歉
フリーレン様はどれにしますか
芙莉莲大人要点什么
そうだね今日の気分は
我想想 今天我比较想吃…
今日の気分はメルクーアプリンだろう
今天你想吃梅库尔布丁对吧
何年一緒に旅をしていると思っているんだ
你以为我们一起旅行多少年了
私はみんなのこと何も分からない
我对大家一点都不了解
なら知ってもらえるように頑張るとするかな
那就想办法让你多了解了解我们吧
ちなみに僕の好物はルフオムレツ
顺带一提 我最喜欢吃勒芙蛋包饭
俺はブドウだ酸っぱいほどいい
我喜欢葡萄 越酸越好
知ってるぞ生臭坊主
我知道的 酒肉和尚
僧侶が覚えられるほど酒飲んでるって
僧侣喝酒喝到都被人记住了
私はフェルンのこと何も分からない
我一点都不了解菲伦
だからどんなものが好きなのか分からなくて
所以不清楚你喜欢什么样的东西
そういえば今日は私の誕生日でしたね
说起来 今天是我的生日啊
ありがとうございますとてもうれしいです
谢谢您 我很开心
フリーレン様はどうしようもないほどに鈍い方のようなので
芙莉莲大人已经迟钝到无可救药的地步了
あなたが私を知ろうとしてくれたことが
您愿意了解我
知ろうとしただけなのに
哪怕只是想了解你而已?
フリーレン様は本当に人の感情が分かっていませんね
芙莉莲大人真的是一点都不懂人类的感情呢
この旅って何か目的があるんですか
这场旅行有什么目的吗
特にないよ魔法収集の趣味の旅だからね
没什么目的 毕竟只是出于兴趣收集魔法
できる限りはヒンメルたちとの冒険の痕跡をたどっていきたいかな
我想尽量去探访曾经和辛梅尔他们冒险过的痕迹
それはフリーレン様にとって大切なことなのでございますね
这对于芙莉莲大人来说 应该十分重要吧
だから知ろうと思っている
所以 我想去了解
しかしついに背も抜かされちゃったか
不过你也终于个子比我高了啊
もう16ですからねお姉さんです
毕竟已经16岁了嘛 是姐姐了
食べているものはほとんど同じはずなんだけどな
明明吃的东西都大差不差
防御魔法もだいぶ慣れてきたね
你差不多也熟悉防御魔法了
防御の隙を狙った
我瞄准了你防御的空隙
模擬戦じゃなかったら死んでたよ
如果是实战的话 你已经死了
防御魔法は強力だけど魔力の消費がとても大きい
虽然防御魔法十分强大 但对魔力负担也很大
広範囲の展開を続けたら数十秒で魔力切れになるよ
如果大规模持续施展的话 几十秒魔力就会耗尽
着弾の瞬間に部分的に展開させるのが正解というわけですね
所以在要中弹的瞬间 小范围施展才是正确的
防御魔法の練習ばかりですね
我们老是在练习防御魔法呢
生存率に直結するからね
因为这和存活率直接挂钩
確かに防御魔法ひとつでほとんどの攻撃魔法が防げますからね
确实 仅凭防御魔法就可以防住绝大多数攻击魔法
強力過ぎて不思議です
强大到有些不可思议
フェルン渡した魔法史の本読んでないでしょ
菲伦 我给你的那本魔法史的书 你还没看对吧
魔法は実践だけが大事なわけじゃないんだよ
魔法重要的不只有实践而已
やっぱり寝る前に読み聞かせてあげないとダメか
果然还是得在睡前念给你听才行
ここが目的の村ですね
这里就是我们要来的村子吧
また変な魔法の収集ですか
又要收集奇怪的魔法吗
あとは天候次第ですかね
剩下的就看天气了吧
ちょっと聞きたいことがあるんだけど
不好意思 我想打听件事
クヴァールの封印場所ですよね
您是要找封印克瓦尔的地方对吧
80年前にこの地で悪逆の限りを尽くした魔族です
八十年前在这一带无恶不作的魔族
それを勇者ヒンメル様ご一行が封印してくださったのです
勇者辛梅尔一行人将他封印在了这里
その封印が近いうちに解けるから討伐しに来たんだけど
那个封印很快就会解除 所以我才来讨伐他的
ホントに何で知っているの
但说真的 你为什么会知道
このことは誰にも知らせていないよ
这件事应该没跟任何人说过才对
ヒンメル様が毎年のように村に訪れておりました
辛梅尔大人还会每年造访这个村子
封印の様子を確認するためだそうで
听他说 是为了确认封印的状况
相変わらずのお人よしだ
还是那个老好人啊
フリーレン様のこともお話ししておりました
他也提到过芙莉莲大人
様子も見に来ない薄情者だと
还说您都不来看看 真是无情
でも村を見捨てるほど薄情ではない
但她不会无情到对村子见死不救的
封印が解ける頃にはやって来る
封印快解开的时候 她一定会来
だいぶ不安定になっているね
已经变得很不稳定了
明日にでも封印を解いてクヴァールを片付けよう
到明天就解开封印 把克瓦尔解决掉
フリーレン様はクヴァールを封印したのですよね
芙莉莲大人选择封印了克瓦尔对吧
そうしたのには何か理由があるのですか
这么做有什么理由吗
単純にクヴァールが強かったからだよ
只是单纯因为克瓦尔太强了而已
クヴァールは魔王軍の中でも屈指の魔法使いだ
克瓦尔是魔王军中首屈一指的魔法师
ヤツの開発した史上初の貫通魔法
那家伙开发的 史上最早的贯穿魔法
人類の防御魔法はもちろん
人类的防御魔法自不必说
装備の魔法耐性さえも貫通し
就连装备的魔法抗性也能穿透
人体を直接破壊する魔法だ
是能够直接破坏人体的魔法
この地方では冒険者の4割
据说这一带有四成的冒险者
魔法使いに至っては7割が
和高达七成的魔法师
ゾルトラークによって殺されたといわれている
都是因佐图拉而死
そんなの強過ぎるじゃないですか
那不是强到过分了吗
そう強過ぎた強過ぎたんだよ
是啊 太强了 强到过分
だからこそその強さがあだになった
正因如此 这份强大才被白费了
本当に魔法史読んでいないんだね
那本魔法史 你真的一点都没看啊
やっぱり読み聞かせようか
我果然还是得读给你听
しっかり睡眠を取るほうが大事だ
好好补充睡眠更重要
どうせ明日には分かる
反正明天自然会知道的
では敵討ちといこうかのう
那么 就由我来替他报仇吧
フェルン前方に防御魔法
菲伦 在前方释放防御魔法
随分高度な防御術式じゃのう
真是先进的防御魔法
フリーレン様これはどういうことですか
芙莉莲大人 这是怎么回事
今のは一般攻撃魔法です
刚才那只是普通攻击魔法
ヤツが開発したいわゆる
他所开发出来的所谓的
クヴァールお前の魔法は強過ぎたんだ
克瓦尔 你的魔法强大过头了
お前が封印されてから
自从你被封印之后
大陸中の魔法使いがゾルトラークをこぞって研究解析した
全大陆的魔法师都在尽全力研究和解析佐图拉
わずか数年でゾルトラークは人類の魔法体系に組み込まれ
短短数年后 佐图拉就成为了人类魔法体系的一部分
新しい防御術式による強力な防御魔法が開発された
强力的防御魔法 也伴随新的防御术式被开发出来
装備による魔法耐性も格段に向上し
装备的魔法抗性也显著上升
ゾルトラークは人を殺す魔法ではなくなった
佐图拉已经不再是杀人的魔法了
今では一般攻撃魔法と呼ばれているよ
现在它被称作普通攻击魔法
80年は人間にとって相当長い時間らしい
八十年对于人类来说 似乎相当漫长
クヴァールおとなしくしていれば楽に殺してやる
克瓦尔 如果你老实点 我会让你死得轻松一点
攻撃魔法に同調し威力を分散させる仕組みか
与攻击魔法相协调 来将威力分散开吗
複雑な術式じゃのう
真是复杂的术式
魔力の消費もさぞつらかろう
魔力消耗一定也不小吧
防御魔法の弱点に気付かれた
他发现防御魔法的弱点了
はい練習でもう見ましたから
没问题 练习时已经见过了
じゃあ私の分も防御お願い
那么 我的防御也交给你了
ほう飛べるのか面白い
哦 还会飞啊 有意思
これで私たちも平穏に暮らせます
这样一来 我们也能安稳地生活下去了
この地方はこの季節でも日差しが強いので
这一带到这个季节太阳还是很大
どっかで見覚えあるんだよね
总觉得在哪里见过
お前私のスカートめくったクソガキだな
你是那时候掀我裙子的臭小鬼啊
おかげでもっと長生きできそうです
多亏了您 应该还能再长寿一点
ヒンメル様の言葉を信じて待ったかいがありました
不枉我相信辛梅尔大人的话等到了今天
フリーレン様感謝されていましたね
芙莉莲大人 大家都很感谢您呢
直接の感謝じゃないよ
那并不是对我们的感谢
この村の人たちはヒンメルを信じていたんだ
村子里的人们真正信任的是辛梅尔
ヒンメル様はフリーレン様を信じていたのだと思いますよ
但我觉得辛梅尔大人也一定很信任芙莉莲大人