第 18 集 — 葬送のフリーレン
点击日文行 → 翻译 + 词性分析 | 助詞 動詞 名詞 形容詞 助動詞 副詞
台 词
あれが北側諸国最大の魔法都市オイサーストか
那就是北方诸国最大的魔法城市 奥伊瑟斯特吗
まだまだ遠いね途中で馬車でもつかまえないと
还远着呢 路上得搭个马车才行
あそこでフリーレン様が一級魔法使いの資格を取れば
只要芙莉莲大人在那里取得一级魔法师资格
北部高原に入れますね
我们就能进入北部高原了
別に資格を取るのは私じゃなくてもいいと思うけどね
我倒是觉得取得资格的不一定非得是我
どうせすぐ使えなくなっちゃうし
反正很快就用不了了
フリーレン様知らないんですか
芙莉莲大人您不知道吗
一級魔法使いというのは魔法使いの中でもほんのひと握りの
一级魔法师指的是魔法师之中也屈指可数的
熟練の魔法使いなんですよ
非常娴熟的魔法师
今更だけどよどうして北部高原に入るのに
我刚想到 为什么进入北部高原
そんなすげえ魔法使いの同行が必要なんだ
需要那么厉害的魔法师同行呢
昔から北部高原はアインザームみたいな
北部高原一直以来都有很多像艾因扎姆那样
狡猾な魔法を使う魔物が多いからね
使用狡猾魔法的魔物
元々僧侶と優秀な魔法使いがいないと
要是没有僧侣以及优秀的魔法师
越えられないような難所だ
本来就是难以穿越的
とはいえ通行に貴重な熟練の魔法使いを要求するってことは
但光是通行 就要求有如此级别的魔法师同行
北部高原では相当厄介なことが起こっているんだろうね
说明北部高原上的情况也相当危险了
オイサーストに着いたら試験のことについて調べるよ
到了奥伊瑟斯特后 就开始调查考试事宜
フェルンの話だと実戦もあるみたいだし
按菲伦所说 似乎还有实战环节
フリーレン様の魔力ならどんな試験内容でも
以芙莉莲大人的魔力 无论什么考试内容
制限している状態でも
即使是抑制着魔力的状态
熟練の老魔法使いくらいの魔力が出ていますよ
也是有娴熟的老魔法师的水平的
老魔法使いって言うな
别叫我老魔法师
老魔法使いはさすがにひどいんじゃねえか
老魔法师多少有点过分了吧
シュタルクがクソババアって言ったことも忘れてないから
施塔克那句臭老太婆 我也还没忘呢
オイサーストに着いたら起こして
到了奥伊瑟斯特再喊我
空が半分しか見えなかった
只看得见半边天了
魔法使いの強さを決めるのは魔力だけじゃないよ
魔法师的强弱并不全是由魔力决定的
技術や経験扱う魔法やコントロール
技术 经验 使用的魔法以及控制力
何か戦士みたいなの混ざってんな
怎么感觉混了点战士成分
私は今までの人生で自分より魔力の低い魔法使いに
我迄今为止的人生里 一共有十一次
11回負けたことがある
输给了魔力比自己低的魔法师
1人は私と同じエルフ
一个人和我一样是精灵
そして残りの6人は人間だよ
剩下六人都是人类
そろそろ伯爵領の街が見えてくるかな
差不多该看见伯爵领的城市了吧
オイサーストヘの道は険しいね
去奥伊瑟斯特的路真艰险啊
せっかくアウラが討伐されて平和になったっていうのに
奥拉被讨伐后好不容易和平起来
今度はこういう連中が増えるんだね
结果轮到这种人变多了呀
命が惜しければ今すぐ失せろ
不想丢掉小命 就快点滚
私は魔法使いユーベル
我是魔法师于贝尔
珍しいね初めて見た
真稀奇呀 我还是第一次见
人殺しの目をしているな
你那是杀过人的眼神
俺はお前を助けたわけではない
我并不是来救你的
近くの森に切り刻まれた盗賊の死体があった
这附近的森林里有被碎尸万段的强盗尸体
魔法使いの仕業それも恐ろしいほどの手だれだ
是魔法师干的 而且其手腕之高超令人恐惧
いいや俺も冒険者だ
不 我也是冒险者
自衛のための殺しにケチをつけるほど頭は固くないさ
不会古板到去计较 出于自卫的杀生
ただ目の前の命を拾い上げただけだ
我只是救下了眼前的生命
目的地はオイサーストか
你要去奥伊瑟斯特吗
一級魔法使いの試験を受けにね
我要去考一级魔法师
フリーレンもそんなことを言っていたな
芙莉莲好像也是这么说的
次会った時の土産話が楽しみだ
下次再见时 能听她讲有趣的故事了
試験は2か月後になります
考试时间是两个月以后
一級魔法使いの試験は3年に一度となりますのでご注意ください
一级魔法师考试每三年举行一次 还请注意
それと受験資格に五級以上の魔法使いの資格が必要になります
另外 参加考试必须拥有五级以上的魔法师资格
フリーレン様私1人じゃ無理です
芙莉莲大人 我一个人不行的
一級試験は3年に一度なんですよ
一级考试三年才有一回
そしたら一級魔法使いを雇うか海路で渡るよ
要是落榜就雇个一级魔法师或者走海路
それだとすごくお金がかかりますよ
那样的话太费钱了
また毎日おやつ抜きになってしまいます
又会回到每天吃不起点心的日子里去
とはいっても私無資格だし
可是我又没有考试资格
聖杖の証じゃ無理だよね
圣杖之证…应该不行吧
だから何なんですかその骨董品は
所以说那个老古董到底是什么啊
それ見せてもらってもいいかな
能把那东西给我看看吗
一級試験を受けられるおつもりですか
请问您是准备参加一级魔法师考试吗
まさかまだこれを知っている人がいたなんてね
没想到居然还有认得这东西的人
それすごい物なんですか
那是什么很了不得的东西吗
フリーレンは魔法使いギルドには入ってないんだな
芙莉莲没有加入魔法师公会啊
魔法を管理する団体って頻繁に代わるからね
管理魔法的团体总是换了又换
いちいちそんなのに入ってらんないよ
我总不能每一个都加入吧
聖杖の証すごいでしょ
圣杖之证 很厉害吧
何このさびた首飾り
这生锈的首饰是什么
これだけが私が魔法使いであることの証だったんだけどな
不过我作为魔法师的证明 也只有这个了
フリーレン確かに僕たちはその首飾りのことは知らない
芙莉莲 我们确实不知道这首饰的来历
でも僕たちは君がすごい魔法使いであることを知っている
但我们知道你是很厉害的魔法师
でもすぐ死んじゃうじゃん
但是 你们很快就会死掉的
私たちはフリーレン様がすごい魔法使いであることを知っていますから
我们知道芙莉莲大人是很厉害的魔法师
大陸魔法協会の規定だと
按照大陆魔法协会的规定
魔法使いは一般的に五級から一人前と呼ばれているみたいだね
一般来说 五级魔法师就算是能独当一面了
フェルンは何で三級を取ったの
菲伦当初为什么考了三级
一番試験の日程が近かったからです
因为考试时间最近的是三级
五級以上の魔法使いの総数が600人
五级以上的魔法师总计六百人
見習いの六級から九級を含めても全体で2000人か
就算把见习的六级到九级算进去也才两千人吗
そのうち一級は45人
其中一级有45人
一級試験は3年に一度で
三年一度的一级考试
オイサーストの北部支部と聖都シュトラールの本部の2か所で開催
只在奥伊瑟斯特的北方分部和圣都施特拉尔举行
合格者が出ない年も多い
没人合格的情况也很常见
当たり前のように死傷者も出ている
出现伤亡也像理所当然一样
それにしても魔法使いもだいぶ数が減ったね
话说回来 魔法师的数量少了好多
昔はもっと多かったんですか
以前比现在更多吗
魔王軍の攻勢が激化した100年前だったら
一百年前魔王军来势汹汹的时候
町を歩けば魔法使いとすれ違うのが当たり前だったからね
在街上和魔法师擦肩而过 是再正常不过的事情
今だとこういう魔法都市でもないと見かけない
哪像现在只有在这种魔法城市才会遇到
じゃあ2か月後に備えてみっちり修行しようか
为了两个月后的考试 好好修炼吧
今年はなかなか粒ぞろいですな
今年真是高手云集啊
長年にわたり魔王軍の残党と戦ってきた
常年以来 和魔王军残党战斗至今
北部魔法隊隊長のヴィアベル二級魔法使い
北部魔法队队长 维亚贝尔二级魔法师
血みどろの権力争いに勝ち抜き宮廷魔法使いの座についた
在肮脏的权力斗争中笑到最后 登上宫廷魔法师的宝座
海千山千の老獪さを持つデンケン二級魔法使い
老奸巨猾的邓肯二级魔法师
史上最年少で三級試験をトップの成績で合格した
史上最年轻就以第一名的成绩通过三级魔法师考试
フェルン三級魔法使い
菲伦三级魔法师
2年前の二級試験で試験官の一級魔法使いを殺害し
在两年前的二级考试中杀害了一级魔法师考官
失格処分になったユーベル三級魔法使い
因而失去考试资格的于贝尔三级魔法师
あと有望そうなのは
剩下的人里比较有希望的…
何か熟練の老魔法使いみたいな魔力してる人いる
有个魔力看起来很像娴熟的老魔法师的
それでは第一次試験の内容を発表する
接下来公布第一次测试的内容
パーティー戦だ総勢57名3人1組のパーティーに分かれ試験を受けてもらう
共计57名考生 将分为三人一组进行团队战
魔力を込めることで仲間の腕輪の位置が分かる
只要注入魔力 就能知道队友的位置
これでパーティーを識別するのか
以此来识别队友吗
しかし面白いことをするね
不过还真是有意思
通常のパーティーならともかく
一般的队伍也就算了
曲者ぞろいの魔法使いを集めた即席のパーティーで
竟然要鱼龙混杂的魔法师们临时组队
まともな連携を取るのは難しい
很难想象能正常配合
こういうのは第一印象が大事だし
这种时候就要注意第一印象
波風立てないように気を付けないと
得小心别惹事生非
腕輪の反応はここら辺
手环的反应是在这附近
第一次試験の具体的なルールを説明する
我来公布第一次测试的具体规则
この試験区域にはシュティレという小鳥が生息している
在测试区域内生活着一种叫做斯蒂勒的小鸟
各パーティーにつき1つカゴを配布しておいた
每个小队手中都有一个鸟笼
第一次試験の合格条件は2つ
第一次测试的合格条件有两个
明日の日没までにシュティレの入ったカゴを所持していること
第一是在明天日落前持有装着斯蒂勒的鸟笼
その時点でパーティーメンバー全員がそろっていることだ
第二是小队全员到齐
基本的に行動は自由だが
基本上允许自由行动
試験区域の外側に出た者がいた場合は
但假如有人跑出测试场地
その所属パーティー全員をその場で失格処分とする
则小队全员立即失去资格
区域を囲むように塵ひとつ通さないような強力な結界を張っておいて
张开这种连一粒灰都跑不出去的结界
説明はちゃんと聞いてるんだ
原来有在仔细听啊
それでは第一次試験を開始する
那么 第一次测试正式开始
まずは作戦を立てるべきだって
都说了要先制定计划
バカかお前見つけねえことには作戦の立てようがねえだろうが
你白痴吗 找不到鸟还谈什么计划不计划
取りあえず歩きながら自己紹介しない
总之先边走边自我介绍怎么样
あとカゴを持つのはじゃんけんで決めなさい
还有 你们猜拳决定谁拿鸟笼吧
私はフリーレンよろしくね
我叫芙莉莲 请多指教
ラヴィーネ三級魔法使いだ
拉维涅 三级魔法师
カンネだよ同じく三級魔法使い
我叫康涅 也是三级魔法师
ラヴィーネとは幼なじみで同じ魔法学校の出身だよ
我跟拉维涅从小就认识 是同一所魔法学校毕业的
2人はシュティレに関する知識はあるの
你们对斯蒂勒有了解吗
私は知識はあるけど実物は見たことがないから
我虽然知道一点 但是没有见过实物
まずはシュティレを見つけて観察してみようか
我们先找到它观察一下吧
私はまだ動けるから先見てくるよ
我还能走 我自己去前面看看
まとまって動いた方が安全だって
一起行动才更安全
うっせえなそれだと効率悪いだろうが
烦死了 那样一点效率都没有
危なくなったら戻ってくること
有危险就赶紧回来
それと空には気を付けてね
还有记得要小心天上
フリーレン何だか先生みたい
芙莉莲你好像个老师啊
リーダーに向いているんじゃない
你应该天生适合当领队吧
カンネたちがケンカしているせいだよ
主要是你们一直在吵架
ごめんね私たち昔からこんな感じなんだ
抱歉 我们一直都是这样
ところで空に気を付けろってどういうこと
不过你刚刚说要小心天上是什么意思
魔力探知苦手
你不擅长魔力探知吗
よくやったラヴィーネじゃあよく観察して
干得漂亮 拉维涅 现在好好观察它…
でもそろそろ伏せた方がいいかも
但你们最好先蹲下来
シュティレは極めて頑丈で最大飛行速度は音速を超える
斯蒂勒力量很强 最大飞行速度甚至超过音速
あの程度の拘束じゃ無意味だよ
光凭这样是困不住它的
捕らえるにはよく観察する必要がある
想要抓住它 还得好好观察
今日一日はシュティレの観察に使うよ
今天一天我们就用来观察斯蒂勒吧
カンネが水を操りラヴィーネがそれを凍らせた
康涅负责控制住水 拉维涅把它冻住
息を合わせたような的確なタイミング
她们步调一致 时机把握得十分精准
一朝一夕でできるようなものじゃない
这绝不是一朝一夕就能做到的
どうなることかと思っていたけれども
我还在担心她们能不能配合好
それより湖の周りを
还是先围着湖绕一圈吧
やっぱりこれって小さいけど雨音だ
虽然声音很轻 但确实是雨声
降っていないのに何で
明明没在下雨 为什么…
空には気を付けろって言ったでしょ
我不是说了要小心天上吗
ラヴィーネの名前を呼んでいた
你刚才喊了拉维涅的名字
なのにどうして2人は連携が取れているんだろう
但为什么你们能配合得这么默契呢
私ってさあ意外と臆病で
我其实很胆小
いざって時に何もできなかったりすることがよくあるんだ
在关键时刻总是会掉链子
初めての飛行魔法の実習の時もそうだった
我第一次练习飞行魔法时就是这样的
先行った連中あんな遠くに行っちまったぞ
刚才走的人都已经飞那么远了
下は水なんだから死にはしねえよ
下面是水 摔不死的
勇気がないってんなら蹴り飛ばしてやろうか
你要是怕的话我把你踹下去怎么样
いつも私にひどいこと言ってさ
你老是跟我说一些很伤人的话
私はねほめられて伸びるタイプなんだよ
我是那种被鼓励才会成长的人
優しいパパとママに甘やかされて育った結果がこれだろうがよ
这就是被温柔的爸爸妈妈宠溺的结果啊
そんなんで飛べるってんならいくらでも優しくしてやるよ
要是这样就能让你飞起来 要我对你多温柔都行
じゃあ私のいいところ言って
那你说说我的优点
本当は臆病なくせに頑張っているところ
虽然你很胆小 但你很努力
隠れてたくさん努力しているところ
你经常默默努力
周りのことをよく見ていて気遣いができるところ
还有你经常关心并照顾身边的人
笑っている顔がかわいいところ
你笑起来很可爱
何だよ飛べるじゃねえか
搞什么啊 你不是会飞嘛
お前にはもう優しくしてやんねえ
我不会再对你温柔了
ラヴィーネは乱暴だけれども
虽然拉维涅做事很野蛮
ちゃんと私を引っ張ってくれるんだ
但她确实带着我成长了
おかげで怖いことも勢いに任せれば
多亏了她我才明白 再恐怖的事情
意外と何とかなるって気が付いた
只要有勇气上 总是能克服的
私面白いことに気が付いたんだけど
我发现了一件很有趣的事情
これって何かの役に立つかな
不知道能不能有所帮助
もしかしたらシュティレを簡単に捕らえられるかも
说不定可以很轻松地抓住斯蒂勒